Так славься же навеки, русская земля! - 21 Февраля 2014 - Храм-Часовня

ХРАМ-ЧАСОВНЯ ЕПИСКОПА ДАМАСКИНА И ИСПОВЕДНИКОВ КАТАКОМБНЫХ

Суббота, 10.12.2016, 04:07

Приветствую Вас Гость | RSS | Главная | Регистрация | Вход

Главная » 2014 » Февраль » 21 » Так славься же навеки, русская земля!
03:17
Так славься же навеки, русская земля!

Начну с того, что я биолог, а не филолог, и данное сообщение, пожалуй, первое в моей жизни, посвященное литературной тематике. Казалось бы, зачем браться за тему профессионально тебе столь далекую? Отвечу так: во-первых, Гоголь – один из наиболее любимых мною писателей, которого не единожды перечитывал; во-вторых, очень многое из того, что приходится читать, слышать в последние годы в средствах массовой информации, в беседах с людьми, как то не состыковывается с тем, что я знал об Украине и украинцах из произведений Н.В.Гоголя. Хотелось во многом разобраться. И я, в которой раз, вновь засел за чтение удивительно колоритных произведений этого писателя, чье 200-летие мы отмечаем. Именно засел, за письменный стол с карандашом и бумагой в руках, а не лежа на диване, как это делал в прошлом.

О том, что Гоголь знал и любил Украину и народ ее населяющий всей душой – сомнений быть не может. Хрестоматийными стали строчки из повести «Страшная месть», о том, как «Чуден Днепр при тихой погоде, когда вольно и плавно мчит сквозь леса и горы полные воды свои... Редкая птица долетит до середины Днепра.... Ему нет равной реки в мире ...» и далее в том же лирическом духе. Этот поэтический отрывок читают артисты со сцены, учителя словесности диктуют его ученикам в школе. Одного этого отрывка достаточно, чтобы убедить любого сомневающегося в сыновней любви Гоголя к Украине. 

Но такие доказательства в произведениях писателя на каждом шагу! Возьмем, например фразу из «Сорочинской ярмарки»: «как упоителен, как роскошен летний день в Малороссии!» (Кстати, у Гоголя слово «Малороссия» столь же уважительно, как и Украина, ничего «унизительного» как считают галичане, он в этом термине не видел). Или вчитаемся в описание быта, обычаев жителей Центральной Украины. Далеко не каждый нынешний «щирий українець» знает народные особенности так, как их знавал Гоголь. Я перечислю лишь украинские названия различных хлебов, употребленных в повестях Гоголем: гречаник, книш, корж, паляниця, буханец, маковник и т.д. и т.п. Кто теперь сможет показать их отличия? Читая о «смальце», любому приходит на ум растопленный свиной жир. Ан, нет! В сноске Н.Гоголь указывает, что так на Украине называли бараний жир (вступление во 2-ю часть «Вечеров на хуторе близ Диканьки»). Многие ли знают, что общеизвестные украинские галушки ели с помощью длинных деревянных «спичек»? Чуть ли не «китайскими палочками». Об этом можно прочитать в повести «Майская ночь или утопленница». А красочные описания вечорниц, колядований?.. 

Но остановимся на другом. А именно – как во времена Гоголя смотрелись те или иные нынешние проблемы, понятия. Начнем хотя бы с территории. Какая часть географической Русской равнины входила в понятие «Украина» в произведениях Гоголя? Вот читаем в «Страшной мести» такие строки: «Далеко от Украинского края, проехавши Польшу, минуя и многолюдный Лемберг (Львов! – А.Л) идут рядами высоковерхие горы (Карпаты – А.Л.)… там и вера не та, и речь не та». Итак, цитадель современного украинизма, – Львов, Галиция, – диктующие ныне нормы украинской культуры, языка Центру - коренной Украине(!),– во времена Гоголя вовсе Украиной и не считалась. А Закарпатье, лежащее на запад от Карпат – тем более. 

Когда читаешь в повести ”Тарас Бульба”, о том, как запорожцы облегали польский город Дубно, не сразу и сообразишь, что дело касается города, расположенного в нынешней Ровенской области Украины. Тогда, для запорожцев, это была вражеская территория. Да и реакция жителей города Дубно не оставляет об этом никаких сомнений. Ибо они, по словам Гоголя, "решились защищаться до последних сил и крайности и лучше хотели умереть... чем пустить неприятеля (т.е. запорожцев – А.Л.) в домы”. Казак Товкач, увозя раненого Тараса Бульбу из под Дубно, говорит: "Хоть неживого, а довезу тебя до Украйны”. 

То есть уже в третий раз убеждаемся в том, что в те далёкие времена Украина не только административно, но и по духу, была совершенно иной, чем ныне. В этой связи остается только недоумевать по поводу ненависти многих галичан к Москве, Советскому Союзу (теперь уже бывшему государству), благодаря которым их край – по их же меркам, наиболее "свідомий” – стал частью Украины. Без Москвы Львовщина скорее всего по сей день была бы составной частью Польши. Об этом напрочь забывается.

Современные националисты очень любят вспоминать о казачестве, особенно о Запорожском казачьем войске, ссылаться на их традиции и т.д. Несколько лет назад они даже соорудили казачью лодку-чайку, которую освятил в дальний поход по Днепру униатский священник!!! Чего-либо более нелепого нельзя себе и представить! 

Вспомним, почему, в уже упомянутой повести "Тарас Бульба”, запорожцы пошли на войну с поляками. Ведь они, поначалу, готовили поход против турок. Но прибывший в Запорожскую Сечь беженец из под Киева принес весть о том, что "ляхи” издеваются над православными, заставляют переходить в униатскую веру. Такая весть в корне поменяла планы казаков, они двинулись на запад, защищать от униатства православных. 

Я не собираюсь навязывать кому-либо ту или иную веру, но констатирую факт, что украинцы, запорожцы, были убежденными последователями православной веры. Тарас Бульба перед боем, обращаясь к казакам в первую очередь провозгласил здравицу "за святую православную веру” а уж потом за все остальное. А в наши дни, униатский священник освящает казачью лодку-чайку... Нонсенс, да и только! 

Об отношении украинцев к католичеству в прошлом можно узнать не только читая "Тараса Бульбу”. Так о. Афанасий в рассказе "Вечер накануне Ивана Купала” объявил, что всякого, кто спознается с Басаврюком, "станут считать за католика, врага христианской церкви и всего человеческого рода”. Или вслушайтесь в фразу из "Пропавшей грамоты”: "если не отдадите сей же час моей козацкой шапки, то будь я католиком, когда не переверну....” и т.д. Или вот такой пассаж в повести "Страшная месть”: "Отчего не поют козаки? Не говорят ни о том, как уже ходят по Украйне ксензы и перекрещивают козацкий народ в католиков”. В той же повести Данило сообщает: "(я) всегда стоял за веру православную и отчизну, – не так, как некоторые бродяги таскаются Бог знает где, когда православные бьются насмерть, а после нагрянут убирать не ими засеянное жито. На униатов даже не похожи: не заглянут в божью церковь”. Иными словами только уж отъявленные безбожники могут быть хуже униатов... И далее: "Не за колдовство... сидит в глубоком подвале колдун... сидит он за тайное предательство, за зговоры с врагами православной русской земли – продать католикам украинский народ...” Данило жалуется и на новую ситуацию в Украине: "Порядку нет в Украйне: полковники и есаулы (обратите внимание – не народ, а власть имущие! – А.Л.) грызутся, как собаки меж собою... шляхетство наше.. продало душу, принявши унию”. Т.е. католичество и одна из его форм – униатство – у казаков, украинцев, было в годы жизни Гоголя чем-то постыдным, чужим. Визит Папы Римского на Украину в те времена был бы совершенно нереальным. Сейчас, как мы знаем, это в порядке вещей, принимают его с большой помпой. 

Иной, совершенно иной стала нынешняя Украина. Понятно, что с годами все меняется, но признавая такую эволюцию, нечего цепляться за старые обычаи "відроджувати минуле”. А если уж возрождать, то возрождать не в искаженном виде, а в духе прошлого. Далее мы увидим, что это касается не только православия. 

Часто можно услышать рассуждения о том, что де мол называть друг друга по имени-отчеству – характерно для «москалей», у украинцев принято другое обращение, а именно такое: «Пане Остапе», «пане Гаврило» и т.д. Мол, так обращались друг к другу люди на Украине. Знакомясь с произведениями Гоголя, видишь, что такое утверждение, мягко говоря, ошибочно. 

Начнем с названий некоторых из гоголевских творений, относящихся к Украине (оставив в стороне такие произведения, как «Мертвые души», «Ревизор», цикл Петербургских сочинений). Это «Иван Федорович Шпонька и его тетушка» (которую звали Василисой Кашпоровной – А.Л.), «Повесть о том, как поссорились Иван Иванович с Иваном Никифоровичем». А, знаменитые Пульхерия Ивановна и Афанасий Иванович из «Старосветских помещиков»?! 

Мне могут возразить, что так называли друг друга, копируя господствующих «москалей», украинские помещики, пусть даже совсем и незажиточные... Но вот вам обращение деревенских «девчат и молодиц»: «Фома Григорович! Фома Григорович! А ну-те яку-небудь страховинну казочку!» («Пропавшая грамота»). Примеров можно привести еще множество.

Когда же применялось слово «пан»? В двух случаях: Во-первых, уважительно и во множественном числе при обращении к группе братьев по оружию (кошевой на совещании запорожцев – «панове козаки», «панове добродийство»). Во-вторых, и тут уже в единственном числе – при обращении нижестоящего на социальной лестнице к вышестоящему. Служка-козак Стецько обращается у своему хозяину: «пан Данило», – а тот ему в ответ «Тебе, Стецько...», т.е. – «без всякого «пана»… Жена Данилы - Катерина, понимая свое подчиненное положение в тогдашней семье, обращается к мужу тоже «пан Данило», в ответ же получает: «Молчи, баба!». Словосочетание «пани Катерина» появляется только тогда, когда к ней обращается дворовая челядь. Пульхерия Ивановна в «Старосветских помещиках» говорит ключнице Явдохе: «смотри... когда я умру, чтобы ты глядела за паном (т.е. за хозяином – А.Л.)». 

В Украине и Великороссии слово «пан», «господин», имело лишь одностороннее значение. Да, в Польше, Чехии, Германии привычно обращаться и к нижестоящим по положению людям столь уважительно: «пане официант», «пане водопроводчик» и т.д. Это, несомненно, очень хорошая традиция, но выдавать её как присущую украинскому народу – нелепо. В Галиции, которая в значительной мере была полонизирована, такое прижилось. Но не надо это выдавать за традиционно украинское!

Украинский и русский народы очень близки и по своему характеру. Но очень часто слышны упрёки в адрес русских – мол, они ленивы, вороваты, пьянчуги, подразумевая при этом, что украинцы – работяги, чисты на руку, малопьющие... Несомненно, на Руси «обломовы» встречаютс. Есть у русских и другие грешки. Отрицать не станем. Но как ни крути, все эти негативные черты имеются в достатке и у украинцев. 

Обратимся к тому же Гоголю. В «Старосветских помещиках»: «Приказчик, соединившись с войтом, обкрадывали немилосердным образом... но сколько не обкрадывали приказчик и войт, как ни ужасно жрали все в дворе, начиная от ключницы до свиней, ...сколько вся дворня ни носила гостинцев своим кумовьям в другие деревни и даже таскала из амбаров старые полотна и пряжу, что все обращалось... к шинку, сколько ни крали гости, флегматичные кучера и лакеи ... но благословенная земля» и т.д. Там же про комнатного мальчика: «который если не ел, то уж верно спал...»; крепостные девки «большей частью бегали на кухню и спали», а кучер «вечно перегонял в медном лямбике водку ... и к концу этого процесса совершенно не был в состоянии поворотить языком, болтая всякий вздор... отправлялся на кухню спать». Приверженность к «зеленому змию» среди казачества Гоголем описывается сплошь и рядом. 

Но если к таким грешкам Гоголь относится с определенной долей юмора, то к другим негативным чертам характера – с необычной суровостью. Вот примеры такого осуждения, высказанные устами Тараса Бульбы: «Знаю, подло завелось теперь на земле нашей... свой своего продает ... милость чужого короля, да и не короля, а паскудная милость ... магната, который желтым чеботом своим бьет их в морду, дороже для них всякого братства». 

Или, характеризуя старосветских помещиков, которые любы сердцу Гоголя, он, в противовес им пишет и о «низких малороссиянах, которые выдираются из дегтярей, торгашей, наполняют как саранча палаты и присутственные места, дерут последнюю копейку с своих же земляков, наводняют Петербург ябедниками. Наживают наконец капитал и торжественно прибавляют к фамилии своей, оканчивающейся на «о, слог «въ»... презренные и жалкие творения».

Узнаете черты современности? Не этих ли жалких людишек наши «ура-паттриоты» считают нынче «ненажерливими москалями», которые «сосут кровь» из Украины?..

Но обратимся от низменных и неприятных черт к чертам положительным. А их Гоголь тоже видел и описал замечательно. 

Тарас Бульба, обращаясь к козакам, говорил устами Гоголя: «Нет, братцы, так любить, как русская душа, – любить не только что умом... а всем, чем дал Бог, что ни есть в тебе... нет, так любить никто не может!»

О запорожских казаках Гоголь пишет: «Это было «необыкновенное явление русской силы... Не было ремесла, которого не знал бы козак, справить телегу, намолоть пороху, справить кузнецкую, слесарную работу... гулять напропалую, пить и бражничать, как только может один русский – все это было ему по плечу». 

Тут мы ясно видим, что Гоголь не делал разницы между русскими и украинцами. Тарас Бульба, обращаясь к украинским запорожцам, употребляет словосочетание «русская душа». Идея единения Руси слышится и в предсмертных возгласах казаков, погибающих в бою: «Пусть же пропадут все враги, и ликует вечные веки Русская земля!» восклицает Степан Гуска. Бовдюг сказал не менее патриотично: «Пусть же славится до конца века Русская земля!» а Балабан ему вторит: «Пусть же цветёт вечно Русская земля!»

Позвольте на этой ноте завершить свое сообщение о гоголевском видении Украины, украинских характеров на первую половину ХIХ века. В моих выписках из сочинений Гоголя есть еще немало и других сведений, но зачем утомлять слушателей? Сказанного достаточно.

А.Е. Луговой, 
доцент-орнитолог, почётный председатель Ужгородского общества русской культуры

Просмотров: 132 | Добавил: Admin | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *:

Форма входа

Поиск

Календарь

«  Февраль 2014  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
2425262728

Наш опрос

Оцените мой сайт
Всего ответов: 11

Статистика


Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0